您的當前位置: 典藏網(wǎng) > 收藏熱點 > 探尋郵票背后的故事

探尋郵票背后的故事

作者:典藏網(wǎng) 發(fā)布于 2016-08-08 01:03:18 瀏覽 252 次

  隨著高科技的不斷發(fā)展,信件郵寄漸漸的被更為便捷和快速的網(wǎng)絡、手機等形式所取代,但是郵票的收藏價值卻沒有隨之消亡,反而愈加的珍貴,郵票收藏持續(xù)走熱……

  集郵是一項具有一定知識含量的收藏,它講究郵票的年代、完整度、紀念意義等多種因素,對此感興趣的藏友應該也具有這方面的知識儲備。那我們就去探尋這些郵票背后的故事吧,還有機會揭開一些歷史上的謎團哦……

大龍郵票圖片

有專業(yè)人士認為,大龍郵票中暗藏著一套密碼

  中國郵史第一大懸案真相

  就拿中國最昂貴的郵票“紅印花”來說。只有那些在原票上加蓋了漢字的“紅印花”才是真正的郵票,可那些沒有加蓋漢字的原票在100年前又是做什么用的呢?明明是清朝的產(chǎn)物,為什么原票的票面上竟然全是洋文呢?這可是中國郵史上最著名的懸案。

  歷史上,很多人一直以為“紅印花”原票是作為印花稅票而被印制出來的,這從它的名字中似乎也能得到證明。但事實并非如此。

  第一,當年主管清朝海關(guān)和郵政業(yè)務的英國人赫德確實向清政府提議過開征印花稅,而且在奏折中寫道,“估計一年的稅額可達500萬銀元。”但實際上,“紅印花”原票的總發(fā)行量只有65萬枚,每枚面值3分,總計才1.95萬銀元。這與奏折中說的500萬相差也太大了。

  其次,如果“紅印花”真的是印花稅票,那就要推廣到民間被老百姓廣泛使用,可為何票面上竟然沒有一個漢字?再說,當時的印花稅業(yè)務也不是海關(guān)的管轄范圍。如果真是印花稅票,那“紅印花”怎么會一直鎖在上海海關(guān)的倉庫里呢?所有這些疑問多年來一直被人們所爭論不休,直到上世紀80年代,一位菲律賓華僑的一件稀世藏品揭開了所有的謎團。

  這位華僑向世人展示的是一張100枚連張的整版票品,存世僅1版,名叫“棕印花”,與“紅印花”原票的圖案極為相似,被稱為“姊妹花”。上面的一段英文泄露了“棕印花”和“紅印花”的天機。大致意思是“該100枚票品,面值總計3元,供貼于進口貨物報關(guān)簽單上使用”。

  原來,“紅印花”原票并不是什么印花稅票,而是進口商品報關(guān)時用的一種海關(guān)自用的憑據(jù)。由于當時海關(guān)把持在洋人手里,所以自然就沒必要在上面印上中文。

  就這樣,隨著一件郵界瑰寶的浮出水面,被世人爭論了近百年的“紅印花”身世之謎終于真相大白了。后來,清朝開辦國家郵政,“紅印花”被大量加蓋成正式的郵票,而現(xiàn)今僅存的原票數(shù)量只有區(qū)區(qū)53枚,單枚價值達80萬元,一枚四方聯(lián)更是達到300多萬的天價。

  中國首枚郵票不是“大龍”

  很多人都知道,中國第一枚郵票叫“大龍”,1878年“老佛爺”當政時發(fā)明了這個新鮮玩意兒。然而,事實真的如此嗎?實際上,“大龍”并不是中國第一枚郵票!

  號稱“中華第一郵”的大龍郵票誕生于1878年,它是由清政府發(fā)行的第一套郵票。但早在大龍“出生”的13年前,清朝的土地上就已經(jīng)出現(xiàn)了上面這種郵票,而它的發(fā)行者卻不是清政府,而是英國人。

  鴉片戰(zhàn)爭后,上海、漢口、煙臺等一批大中城市相繼被迫開放為通商口岸,即商埠。洋人們憑借他們的特權(quán),爭相在商埠設立各自的行政機構(gòu)“工部局”,并下設“書信館”,負責郵件傳遞。顯然,這些“書信館”實際上就是殖民者在中國境內(nèi)擅自開辦的地方郵局。而由外國殖民者發(fā)行的郵票就叫做“商埠郵票”,也叫“客郵”。

  1863年,英國人最早在租借地開辦了“上海工部局書信館”,并在兩年后率先發(fā)行了“上海工部局大龍郵票”,也就是人們經(jīng)常戲言的“偽大龍郵票”。當然,這里的“偽”可不是偽造的偽,而只是說它的出身不如真正清朝“大龍郵票”來得正統(tǒng)而已。

  此后,漢口、九江、鎮(zhèn)江、蕪湖、南京、威海衛(wèi)等地的“書信館”也陸續(xù)印制了商埠郵票。直到1896年3月20日,光緒皇帝實在看不下去了,正式開辦了國家郵政,商埠郵票才被叫停。

  暗藏在清朝郵票中的玄機

  如果變個魔術(shù),下面給大家在一張整版25枚的1分銀大龍郵票的背面依次寫上25個編號,再將其撕開,并打亂順序,只要憑借正面的圖案,仍然可以一個不差地將25枚郵票按原先順序排列起來,你相信嗎?

  其實,這并不是什么高超的魔術(shù),而是暗藏在整版大龍郵票當中的一個秘密。原來,與那些用現(xiàn)代印刷技術(shù)印制出來的郵票不同,整版大龍郵票中的25枚郵票,每一枚都有著細微的差別,而這些經(jīng)常被人忽略的小細節(jié)就成了一道“密碼”,成了這些郵票的身份證,使其在整版中對應了一個獨一無二的位置和編號。

  大龍郵票中出現(xiàn)的這個玄機引起了后人的極大關(guān)注。各種研究觀點五花八門,有人認為,這是由當時郵票設計工匠手藝上的偏差所導致的,但這種觀點很快便招致了大多數(shù)史學家和郵學家的反對。

  畢竟,畢昇發(fā)明的活字印刷術(shù)起源于北宋,其技藝進化到清朝時已經(jīng)相當成熟。打個比方,我們從來沒有看到哪本古書中的每一個“之”字都各不相同,大相徑庭,而偏偏在如此嚴肅的郵票設計中卻出現(xiàn)了巨大差別。按理說,當時的工藝絕對不至于“糙”到這個程度,再說,為什么同時期先后發(fā)行的其他郵票就不具有這個特點呢?

  于是,又有一些專業(yè)人士研究認為,這是當時清政府有意設計在郵票中的一套數(shù)字或文字密碼,并且只有當時極少數(shù)幾個皇室成員才知道其中的含義,以便溝通國家的高度機密。后來,臺灣還有人專門出書對郵票的這一特點進行過詳細的論述,但此書竟與這些百年老票一樣,發(fā)行量極少,非常金貴,一本書售價竟然高達18萬!

  如今,集郵家們熱衷于將四處搜集的單張大龍郵票按照其中暗藏的“密碼”將其歸位到整版中的準確位置上。而如果一旦能將25枚郵票全部集齊,便可以組合成一個完整的方格,叫做“復組全格”。如今,一套大龍郵票的“復組全格”已是難得一見的珍品,更成為拍賣會上的搶手藏品。